Directory Image
This website uses cookies to improve user experience. By using our website you consent to all cookies in accordance with our Privacy Policy.

How to go about selecting the right LSP for document translation services

Author: Shreya Gupta
by Shreya Gupta
Posted: Jul 22, 2016

Since the advent of globalization, the gains, as well as challenges for the new-world companies, have increased manifold. There are new segments, new demographics for every kind of product under one’s wings. There is ample room for experimentation, creativity, and expansion. All this has become possible because of the way the world has changed.

At the same time, with the rise of this new economy and with digital forces dissolving boundaries, there are so many concerns too. Like:

  • How to ensure that products and communication are understood in the right way by new segments?

  • The pitfalls of misinterpretation when it comes to marketing communication.

  • The possibility of documents being construed in a wrong or a vague manner by important stakeholders in the entire chain.

  • Regulatory question-marks and compliance requirements.

  • Managing websites, apps, product manuals, instructions and social communication in a coherent and clear manner.

  • Handling ambiguity with important documents, especially legal ones.

In order to ensure that all such concerns are handled in a proactive manner and without damaging the plans and strategies for a global game, one has to rely on that missing piece of the puzzle called – Translation.

Language Translation is not merely something oriented at language parts, as one often perceives. It is an overall strategic element that can impact more than what one usually thinks. This is a mechanism that will handle more than the documents and linguistic parts if one approaches a professional and experienced LSP (Language Service Provider).

Good LSPs make sure to iron out every small or big wrinkle that approaching a new and strange market may involve. It is like striking out many goals with one stroke. This is where one can take care of document translation services, be it an instruction manual or a legal document, with ease and confidence. They bring project management skills, precision, a good grip on the document compliances required by different countries.

Such professional LSPs can also cover multiple needs w.r.t documents that a company may want immediately or in the course of the global strategy. Like:

  • Website translation

  • Document Translation Services

  • Document management and lifecycle supervision

  • Typesetting

  • Glossary composition

  • Proof-reading

  • Post-editing support

The range of documents covered usually include,

  • Legal documents like Contracts, Agreements, Court Orders, Immigration documents

  • Financial documents such as Policies, Terms and Conditions etc.

  • Medical documents such as patient consent documents etc

  • Business document translation such as Business Agreements, Memorandum of Understanding, Articles of Association, Annual Reports,

  • Marketing documents such as Press Notes, Dealer agreements etc.

Many of these documents are quite time sensitive. So language translation has to be done within a specified time after it arrives on the desk of the LSP. This means that the LSP you hire needs to have enough language resources like native translators, proofreaders and other support functions like designers etc. if required. Apart from native translators, it is always preferable to have industry-specific translators or also called as subject matter experts (SMEs) who can get the industry-specific jargon correctly and thus achieve accurate translation. Lastly, for a company that is global, the number of languages being dealt with by an LSP matters. So you can save time by getting language translation done in all the target languages at one go with one service provider.

About the Author

I am an Expert in the medium of translation & language services. I have working knowledge in documents translation, conduct Multilingual media research, and provide Multilingual E-mail Support.

Rate this Article
Leave a Comment
Author Thumbnail
I Agree:
Comment 
Pictures
Author: Shreya Gupta

Shreya Gupta

Member since: Jan 25, 2016
Published articles: 62

Related Articles